Transylvanian Homesick Blues: Difference between revisions

PinkPugPrincess (talk | contribs)
Updated some parts.
PinkPugPrincess (talk | contribs)
Updated some parts.
Line 46: Line 46:
*It is revealed that Duckula doesn't likes cucumbers, onions and garlic. Garlic is the last vegetable Duckula would ever eat because garlic is known to kill vampires.
*It is revealed that Duckula doesn't likes cucumbers, onions and garlic. Garlic is the last vegetable Duckula would ever eat because garlic is known to kill vampires.
*The French Revolution was a revolution in France from 1789 to 1799. It led to the end of the monarchy, and many wars.
*The French Revolution was a revolution in France from 1789 to 1799. It led to the end of the monarchy, and many wars.
*The concept of time travel by using a vehicle that allows an operator to travel purposely and selectively forwards or backwards in time was popularised by the [[Wikipedia:H. G. Wells|H. G. Wells]]' science fiction novella, ''[[Wikipedia:The Time Machine|The Time Machine]]'', first published in 1895.
*The concept of time travel by using a vehicle that allows an operator to travel purposely and selectively forwards or backwards in time was popularised by the H. G. Wells' science fiction novella, ''The Time Machine'', first published in 1895.
*Dr. Fazakerley Tyme's surname is a pun on the word "time".
*Dr. Fazakerley Tyme's surname is a pun on the word "time".
*The sound of the rollercoaster braking in this episode was often used in the first three seasons of [[Wikipedia:Britt Allcroft|Britt Allcroft]]'s "''[[Wikipedia:Thomas & Friends|Thomas the Tank Engine and Friends]]''" children's TV series.
*The sound of the rollercoaster braking was often used in the first three series of [[w:c:ttte:Britt Allcroft|Britt Allcroft]]'s children's programme ''[[w:c:ttte:Thomas & Friends|Thomas the Tank Engine & Friends]]'' (now ''Thomas & Friends'').
*This episode's title is based on the [[Wikipedia:Bob Dylan|Bob Dylan]] song ''[[Wikipedia:Subterranean Homesick Blues|Subterranean Homesick Blues]]''.
*This episode's title is based on the Bob Dylan song "Subterranean Homesick Blues".
*Recording date: October 25, 1987.
*Recording date: October 25th 1987.


== Quotes ==
== Quotes ==
*'''Narrator:''' Once more, we take you to the hostile peaks of Transylvania. Once more, we bring you to visit the despicable denizens of that ghastly castle! Once more... oh! They're all out!
*'''Narrator:''' Once more, we take you to the hostile peaks of Transylvania. Once more, we bring you to visit the despicable denizens of that ghastly castle! Once more... oh! They're all out!
*'''Count Duckula:''' ''[after the "maiden" the original vampire had bitten turns out to be a dinosaur]'' Wow-wowee-wow! Now ''that's'' what I call a healthy sized maiden!
*'''Count Duckula:''' (after the "maiden" the original vampire had bitten turns out to be a dinosaur) Wow-wowee-wow! Now ''that's'' what I call a healthy sized maiden!
*'''Dr. Fazakerley Tyme:''' ''[when starting the rollercoaster]'' Good afternoon, ladies and gentleman, this is you super-captain speaking; welcome to rollercoaster number one for our little trip. Our cruising altitude is a mystery to me, our speed will be quite fast, and our destination is none of your business!
*'''Dr. Fazakerley Tyme:''' (when starting the rollercoaster) Good afternoon, ladies and gentleman, this is you super-captain speaking; welcome to rollercoaster number one for our little trip. Our cruising altitude is a mystery to me, our speed will be quite fast, and our destination is none of your business!
*'''Count Duckula:''' ''[responding to Tyme's claim that two turnips have just landed on Venus]'' Coo, just think, a turnip on Venus. Well that's a small step for a vegetable, but a giant leap for an Irish stew.
*'''Count Duckula:''' (responding to Tyme's claim that two turnips have just landed on Venus) Coo, just think, a turnip on Venus. Well that's a small step for a vegetable, but a giant leap for an Irish stew.
*'''Count Duckula:''' ''[after Nanny and Igor run off]'' I'm employing a couple of philistines.
*'''Count Duckula:''' (after Nanny and Igor run off) I'm employing a couple of philistines.
*'''Igor:''' Phyllis Stein? Isn't that Gertrude's sister?
*'''Igor:''' Phyllis Stein? Isn't that Gertrude's sister?
*'''Narrator:''' So once again we say goodbye to the feathered prince of evil wherever he may be. Goodnight out there, ''whenever'' you are.
*'''Narrator:''' So once again we say goodbye to the feathered prince of evil wherever he may be. Goodnight out there, ''whenever'' you are.